Bianca Chirică este Project Manager în cadrul Grupului Editorial Art. A intrat în industria de carte imediat după absolvirea Facultății de Drept și a contribuit la dezvoltarea sau consolidarea unor companii importante ale pieței românești. După experiența în librăriile Humanitas, a fost coordonator de marketing la Diverta, Development Manager la filiala din România a grupului editorial sloven Mladinska, Sales & Aquisition Manager la elefant.ro și Project Manager în cadrul Centrului de Librării București. A dobândit multe cunoștințe în toate aceste locuri și a dat mereu mai departe. În vocabularul profesional al Biancăi sunt termeni ca CRM, user experience sau vânzări outbound, dar și noțiuni puse în practică precum empatia, respectul și recunoștința.

Manol Peykov este editor, coordonând editura Janet45 din Bulgaria, traducător și fondator al agenției literare Sofia Literary Agency. Manol își pune energia și cunoștințele, inima și mintea în publicarea de cărți extraordinare din întreaga lume, iar recent a pornit în aventura de a promova și vinde literatura bulgară în străinătate. Deoarece multitaskingul este caracteristica sa definitorie, Manol conduce, de asemenea, o tipografie, un studio de înregistrări și este și cântăreț. Și reușește să facă toate acestea pentru că se ține de crezul său: fă ceea ce îți place și lucrează împreună cu oamenii care îți împărtășesc pasiunea!

Ileana Negrea (n. 1984, Ploiești) a absolvit Facultatea de Limbi și Literaturi Străine din București. Din dorința de a crea spații sigure, a ținut ateliere de poezie. Consideră că politicul și personalul nu se exclud. În 2021, volumul de debut, Jumătate din viața mea de acum, care recuperează o istorie deopotrivă personală și comunitară, a primit premiul național Mihai Eminescu.

Iustina Croitoru este redactor-șef de dezvoltare editorială la editura Humanitas, coordonatoarea colecției Humanitas Junior și, când timpul n-o ia la goană, traducătoare din engleză și franceză. Și-a început parcursul în industria de carte la Polirom, colaborând apoi și cu Humanitas Fiction. Iustina întâmpină și omenește cărțile Humanitas de când acestea intră în editură și până când le predă redacției; de cărțile Humanitas Junior se ocupă îndeaproape, de la selecție la, deseori, traducere sau redactare. Lista de lucruri de făcut depășește de multe ori lungimea unei zile, dar toate își găsesc apoi locul, căci unde-i profesionalism și pasiune nu-i tocmeală.

Ana Răduleț este fondatoarea Bibliotecii Prichindeilor din Diaspora și coordonatoarea Bibliotecii din Praga. Locuiește în Cehia de 7 ani, iar la începutul lui 2021 a demarat acest proiect prin care pune la dispoziția românilor din Cehia, sub formă de împrumuturi gratuite, cărți pentru copii în limba română. Pasiunea pentru lectură și dorința de a menține interesul pentru limba română au făcut ca ideea Anei să fie rapid exportată și în alte orașe europene. Până acum Biblioteca Prichindeilor are filiale în 10 țări, oferindu-le comunităților de români ocazia de a citi în limba maternă și organizând evenimente dedicate atât copiilor, cât și părinților. Despre cum pot cărțile să aducă oamenii împreună ne-au povestit Ana și o parte din colegele ei care coordonează Bibliotecile din Belgia, Bologna, Cracovia, Croația, Danemarca, Helsinki.

Voicu Bojan este jurnalist, fotograf, ghost writer și, după cum se prezintă, un povestitor-călător căruia nu-i place deloc să stea în loc. Timp de șapte ani a documentat într-o manieră absolut ritualică singura potecă de anduranță din România, Via Transilvanica sau așa-zisul „drum care unește”. Cartea scrisă de Voicu Bojan ca urmare a parcurgerii celor 1400 de kilometri reprezintă un proiect intens, curajos și poliedric, care nu doar că setează repere identitare, ci focalizează intern experiența unui pelerin contemporan prin spațiul românesc. Lansarea cărții va avea loc în data de 8 octombrie 2022, la Alba Iulia, odată cu finalizarea întregului traseu.

Serena Marin este librăriță, cum îi place să spună, la Cărturești Vitan. Urmează un masterat în teoria și practica filmului, iar înainte a obținut o licență în film și creative writing la University of Essex, unde s-a și implicat în departamentele de Student Support. A colaborat ca intern cu Mercury Theatre din Colchester, UK.

Luana Schidu este director editorial la Curtea Veche Publishing, coordonatoare a colecției de ficțiune Byblos și traducătoare mai ales din rusă și engleză. A absolvit Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București și și-a început cariera în lumea editorială ca redactor la Humanitas, unde, ulterior, a coordonat colecțiile de ficțiune. A colaborat apoi, timp de mai bine de 17 ani, cu Reader’s Digest România (devenit ulterior Tarsago), unde a fost redactor-șef și coordonator editorial al grupului la nivel internațional. Traducerile îi însoțesc zilele și nopțile încă de când a terminat facultatea. Printre autorii traduși se numără Svetlana Aleksievici, Guzel Iahina (pentru Vremuri second hand, respectiv Copiii de pe Volga a primit premiul pentru traducere Fitralit al Filialei București a Uniunii Scriitorilor), Tatiana Tolstaia, Vladimir Nabokov (pentru traducerea Vrăjitorului a primit Premiul „Andrei Bantaș” al USR), Viktor Pelevin, Oscar Wilde, Lydia David, Anaïs Nin. Cărțile, în general, îi însoțesc Luanei Schidu zilele și nopțile, îngrijindu-se cu pasiune și profesionalism ca fiecare poveste să-și găsească cititorii în cea mai bună și frumoasă formă a sa.

Athena Băloiu este librăreasă la Librăria Humanitas de la Cișmigiu. Lucrează aici din 2019, iar înainte de asta a lucrat la librăria Cărturești Băneasa și a colaborat la British Council. În 2022 a absolvit Facultatea de Limbi Străine (engleză-japoneză) din cadrul Universității Creștine „Dimitrie Cantemir”, iar acum își poate exersa limbile învățate și pentru a-i îndruma pe turiștii străini prin librărie sau prin București.

Marilena Iovu este agent literar, înființând în 2014 și conducând Agenția Literară Marilena Iovu, care intermediază vânzarea drepturilor de autor de la clienții din străinătate (în special din spațiul german) către editurile din România. A studiat flautul la o școală de muzică, a absolvit Academia de Studii Economice, a lucrat în comerț exterior, iar în 2002 a intrat în lumea editorială, făcând parte din echipa grupului editorial ALL timp de doisprezece ani. În timpul liber își transformă și o altă pasiune în profesie, traducând din germană și engleză. Plăcându-i deopotrivă cărțile și oamenii, Marilena are abilitatea extraordinară de a-și transforma partenerii de afaceri în prieteni și invers, îmbinând seriozitatea profesională c-un entuziasm la fel de elegant și zglobiu ca sunetul de flaut.