Ramona și Ștrumfii

Ramona Tănase este Copyright Manager la Grupul Editorial Art. Am vorbit despre ce presupune jobul ei aici. În interviul de mai jos Ramona mi-a povestit despre cum a fost la Festivalul de Bandă Desenată de la Angoulême, la Paris Book Market, la Târgul de Carte pentru Copii de la Bologna și cum a ajuns să viziteze Satul Ștrumfilor din Belgia. Ce pare imposibil de realizat într-o viață pentru muritorii de rând, i se-ntâmplă într-o primăvară Ramonei. După cum urmează.

Citește mai mult
Oana Zamfirache

Oana Zamfirache este editoare la Curtea Veche Publishing și traducătoare din engleză și franceză. A absolvit Facultatea de Filosofie a Universității din București, are un masterat făcut în Franța și este doctor în filosofie. A tradus din Toni Morrison, Olivia Laing, Nicola Barker și a coordonat și editat două antologii de texte în jurul a două subiecte încă nevralgice. A trăit pe viu magia chiar în centrul Bucureștiului.

Citește mai mult
Lucia Ciocan

Lucia Ciocan este Copyright Manager la editura ARC din Chișinău. A absolvit Facultatea de Litere a Universității de Stat Ion Creangă din capitala Republicii Moldova, a lucrat câțiva ani la un post de radio, iar apoi la editura ARC, înființată în urmă cu mai bine de 20 de ani. Lucia se ocupă de colecțiile de cărți pentru copii, pe care le veghează de la achiziționarea drepturilor de traducere (când este cazul) până când ajung în depozitul editurii, pe rafturile librăriilor și apoi în mâinile cititorilor.

Citește mai mult
Alexandra Cozmolici

Alexandra Cozmolici este traducătoare din engleză și franceză, printre autorii traduși numărându-se Maryse Condé, Vanessa Springora, Delphine de Vigan, Sophie Kinsella, Anna Gavalda. A lucrat ca redactor la editura Polirom, iar înainte ca PR la Casa de Pariuri Literare. A absolvit Facultatea de Litere a Universității din București, unde a urmat și Masteratul de Teoria și Practica Editării. Acum este manager într-o companie multinațională, dar continuă să-și cultive pasiunea pentru cărți și lectură.

Citește mai mult
Dan Croitoru

Dan Croitoru este director editorial al editurii Polirom, coordonând colecția de literatură universală „Biblioteca Polirom” și colecția de literatură pentru copii „Junior”. Până în 2019, când a preluat această funcție, a fost redactor, redactor-șef și redactor-șef adjunct. A lucrat și la editura Univers și la Compania. A fost secretar general la Institutul Cultural Român între 2005 și 2012, perioadă în care au fost lansate și implementate programele de susținere a traducerii și publicării autorilor români în străinătate (Translation and Publication Support Programme – TPS, „20 de autori“ și Publishing Romania). Este doctor în filologie cu o teză despre situația scriitorului în comunism. Este traducător din engleză, printre autorii traduși numărându-se Ian McEwan, Chuck Palahniuk, Yann Martel sau F. Scott Fitzgerald.

Citește mai mult
Ileana Achim

Ileana Achim este fondatoarea și coordonatoarea editurii Frontiera. Este o cititoare profesionistă, studiind literatura engleză și având un masterat în studii medievale la Universitatea din Bristol. A creat editura Frontiera în 2010, însă șase ani mai târziu i-a conturat profilul pe care-l are astăzi. La o primă vedere, Frontiera e o editură pentru copii. Dar, când două dintre cele douăsprezece titluri publicate anual sunt dedicate deportărilor în Siberia sau vieții unei familii rusești, încadrarea asta nu poate fi decât păguboasă. Frontiera e o editură pentru pasionații de literatură ilustrată. Și e una dintre cele mai curajoase.

Citește mai mult
Radu Paraschivescu

Radu Paraschivescu este scriitor, traducător, jurnalist, editor. De fapt, este unul dintre cei mai apreciați și mai bine vânduți scriitori români, un prolific traducător, realizatorul emisiunilor „Dă-te la o carte” și „Pastila de limbă”, difuzate de postul TV Digi 24 între 2014 și 2019, și al rubricii „Vorba vine” de la Rock FM și coordonatorul colecției „Râsul lumii” a editurii Humanitas. Printre cărțile sale se numără Bazar bizar, Ghidul nesimțitului, Cu inima smulsă din piept (tradusă și publicată recent în Portugalia), Fluturele negru, Am fost cândva femeie de onoare și alte povestiri, Vitrina cu șarlatani, Acul de aur și ochii Glorianei. Din februarie 2021 realizează alături de Cătălin Striblea podcastul „Vorbitorincii”.

Citește mai mult
Corina Tabaras

Corina Tăbăraș este secretar de redacție la editura Bookzone. Lucrează în industria de carte de mai bine de douăzeci de ani, timp în care a învățat nu doar mersul unei cărți, dar și felul în care se armonizează oamenii și echipele pentru rezultate bune. A lucrat și ca redactor, dar de mai mult timp încoace ține frâiele planurilor editoriale și se asigură că tot angrenajul din spatele unei cărți funcționează în parametrii optimi.

Citește mai mult
mircea martin

În 1990 editura Univers funcționa în corpul central al Casei Scânteii, la etajul 8, se afla sub conducerea profesorului Romul Munteanu și era, cred, cea mai importantă dintre editurile din România. În orice caz, cea mai „citită”, pentru că oferta ei de cărți era compusă, în majoritate, din literatură străină, din romane în primul rând, dar și din cărți de critică, de teorie, care erau la mare căutare în acei ani, din motive bine cunoscute.

Citește mai mult
Ioana Vacarescu

Ioana Văcărescu este redactor-șef la Corint Junior. Până nu de mult, a lucrat în cadrul Grupului Editorial ALL, unde a fost redactoră și, în ultimii ani, a coordonat Galaxia Copiilor, imprintul lor pentru copii, și a inițiat colecția BiblioLOVE, dedicată poveștilor despre cărți. Până să-și facă reședința printre cărți, Ioana a lucrat la AGERPRES și a fost asistentă de cercetare la Biblioteca Academiei Române. Adică tot în jurul cuvintelor și-al cărților. Dar, dincolo de afilieri și badge-uri, Ioana traduce și redactează de vreo cincisprezece ani. Și-o face cu atâta pasiune și pricepere, că în portofoliile multor edituri se găsesc cărți lucrate de ea și semnate de autori ca Norman Mailer, Joan Didion sau Sarah Perry.

Citește mai mult
ro_RO