Simina Popa este traducătoare literară din limba portugheză și manager cultural. A tradus din autori precum José Saramago, José Luís Peixoto, Gonçalo M. Tavares și Mia Couto. Din 2016 este membră în ARTLIT, Asociația Română a Traducătorilor Literari, iar din 2019 organizează alături de Claudiu Sfirschi-Lăudat podcastul Față/Verso. A absolvit Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București și tot aici a făcut și un masterat de traduceri. Fie că e vorba de cuvinte, de oameni sau de lumi ficționale, Simina Popa crede cu tărie că aducerea împreună și dialogul sunt căi sigure de reușită.
Categorie: CREATORII
Adriana Ștefan este scriitoare, îmblânzitoare a poveștilor fără cap și fără coadă. A debutat în 2022 cu Povești pe nerăsuflate, publicate la editura Humanitas Junior. Le-a urmat, doi ani mai târziu, volumul Povești care te trag de mânecă. A studiat la Academia de Studii Economice din București și a făcut studii postuniversitare la Université d’Orléans și la Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Pasiunea pentru scris și încrederea în sine căpătată la atelierele de scriere creativă au dus, în 2020, la lansarea platformei online www.dridriana.ro, unde publică propriile povești, în română și în franceză, dar și texte scrise de elevi de la diferite școli din țară. Mereu la curent cu interesele și așteptările tinerilor cititori, Adriana Ștefan scrie povești c-un picior în realitatea imediată și cu unul în fantezia cea mai captivantă.
Bogdan-Alexandru Stănescu este scriitor, traducător și editor. Din 2020 coordonează Anansi. World Fiction, imprintul de ficțiune literară al Grupului Editorial Trei. Până atunci, timp de cincisprezece ani, a fost director editorial la Editura Polirom, conducând colecția de literatură universală, Biblioteca Polirom. A publicat volume de eseuri, poezie (printre care Apoi, după bătălie, ne-am tras sufletul și Adorabilii etrusci), romane (Copilăria lui Kaspar Hauser, Abraxas și romanul biografic Caragiale. Scrisoarea pierdută). A scris cronică de carte, iar acum publică eseuri în Observator cultural și Dilema. Este doctor în filologie, titlu obținut la Facultatea de Litere a Universității din București, unde a ținut seminarii de literatură și unde se va întoarce ca profesor invitat la masteratul de Teoria și Practica Editării. Piața de carte românească, racordată la și sincronizată cu literaturile lumii, arată așa și pentru că Bogdan-Alexandru Stănescu s-a dedicat fără rest, cu pasiune și profesionalism, profesiei sale.
Marian Coman este scriitor și coordonator al imprinturilor Armada și Nezumi în cadrul editurii Nemira. A lucrat în presa scrisă și televiziune și, pentru o vreme, s-a dedicat exclusiv scrisului, făcând parte din proiectul HAC!BD, unde a publicat primele romane grafice din trilogia Haiganu și a scris scenarii pentru benzile desenate Harap Alb continuă și Tinerețe fără bătrânețe. A debutat în volum în 2005 la editura Tritonic. Cele mai recente volume de autor sunt colecția de proze scurte Omulețul din perete și alte povestiri fantastice și romanul Ultima carte (colecția n’autor, Nemira). Este membru PEN Club România și al Science Fiction & Fantasy Writers Association (SFWA). Dovedind că pasiunea pentru literatură și profesionalismul sunt imbatabile când merg mână în mână, Marian a ajuns nu doar să editeze cărțile autorilor cu care s-a format, dar să și împartă rafturile bibliotecilor și librăriilor cu aceștia.
Alexandra Rusu este CEO și director editorial la ZYX Books, editură care face parte din grupul media ZYX. Citește de când se știe, a lucrat în edituri de când a terminat facultatea și și-a scris propriile povești când a câștigat bătăliile amânate. După absolvirea Facultății de Limbi și Literaturi Străine de la Universitatea din București a primit un post de redactor la editura Humanitas, unde a lucrat cinci ani, ajungând editor senior. Au urmat divizia din România a editurii De Agostini, editura ALL, unde a inaugurat și coordonat colecția Strada Ficțiunii, editura Vellant, pentru care a ținut frâiele colecției de ficțiune Endorfiction, și editura Nemira, unde a fost director editorial. În 2012 a cofondat Booktopia, prima rețea socială românească dedicată cititorilor, pe care a condus-o cu multă creativitate timp de cinci ani. Din 2022 coordonează editura ZYX Books. Când nu selectează, editează sau promovează cărțile altora și le scrie pe ale sale. Huptilup: O poveste megatare cu un burete de mare absoarbe entuziasmul cititorilor mici și mari, iar Cartea năsoaselor este deja la a doua ediție, motanierul Maurizio și cele trei prințese asigurându-i longevitatea în literatura românească contemporană pentru copii. Alexandra se pricepe de minune să șlefuiască pietrele de temelie ale unor proiecte importante ale industriei de carte românești și să înalțe construcții durabile din cărți, oameni și povești.
Cosmin Dragomir este jurnalist culinar, fondatorul și coordonatorul revistei gastroart.ro, prima revistă specializată în cercetarea istoriei gastronomiei și ospitalității românești, și al editurii GastroArt și un susținător activ al valorificării patrimoniului gastronomic. Este coinițiator al Legii „Ziua Națională a Gastronomiei și Vinurilor din România”, coorganizator al Congresului Național de Gastronomie și Vin și laureat al unor premii oferite, printre alții, de ghidul Gault & Millau și Webstock. A publicat cărțile Curatorul de zacuscă și Colecționarul de sarmale și, alături de Adriana Sohodoleanu, Dulce Românie – o istorie a deserturilor de la noi. Bea și mănâncă cu aceeași plăcere cu care citește și scrie. Neapărat în ordinea asta.
Simona Antonescu este scriitoare, cea care a redeschis în literatura română contemporană gustul pentru ficțiune istorică. A debutat în 2015 cu Fotograful Curții Regale, după ce a câștigat Concursul de Debut al editurii Polirom. Au urmat, publicate la aceeași editură, romanele Darul lui Serafim (2016), Hanul lui Manuc (2017), Ultima cruciadă (2019), Maria Tănase. O fântână pe un drum secetos (2019) – parte din seria biografiilor romanțate de la Polirom, În umbra ei (2021) și Chiajna din Casa Mușatinilor (2023), dar și seria Istoria povestită copiilor, apărută la editura Nemi. Apreciată de cititori mari și mici, Simona Antonescu dovedește prin toate cărțile sale că este o formidabilă povestitoare.
Andreea Niță este traducătoare din finlandeză și engleză și lucrează ca redactor la editura Humanitas. A absolvit Facultatea de Științe Politice din cadrul Universității din București și a lucrat, până să ajungă la Humanitas, în presă, la Institutul Cultural Român și la Ambasada Finlandei. Este pasionată de cultura scandinavă, în special de Finlanda. Printre autorii finlandezi traduși se numără Mika Waltari, Asko Sahlber, Timo Parvela, Anja Portin și Mauri Kunnas.
George Ardeleanu este conferențiar la Facultatea de Litere a Universității din București, membru în colectivul de editare a Integralei N. Steinhardt (editura Polirom) și coeditor al Integralei Dinu Pillat (editura Humanitas). În 2009 a publicat studiul N. Steinhardt şi paradoxurile libertăţii (Humanitas), volum distins, printre altele, cu premii oferite de Uniunea Scriitorilor din România și revista Observator cultural. Este vicepreședinte al Fundației N. Steinhardt.
Mircea Vasilescu este scriitor și profesor la Facultatea de Litere a Universității din București. Aici a înființat și coordonat masteratele Studii Literare și Teoria și Practica Editării. Între 1994 și 1997 a fost lector de limba și literatura română la Universitatea La Sapienza din Roma (1994-1997), și visiting professor la Universitatea din Antwerpen (2000) și la Universitatea din Viena (martie-iulie 2003). A fost redactor-șef al revistei Dilema veche din 1998 până în 2015 și membru al boardului editorial Eurozine (2008-2012). Printre volumele publicate se numără „Iubite cetitoriule…”: Lectură, public şi comunicare în cultura română veche (Editura Paralela 45, 2001), Mass-comédia: Situaţii şi moravuri ale presei de tranziţie (Curtea Veche, 2001), Europa dumitale: Dus-întors între „noi” şi „ei” (Polirom, 2007), Eurotextes: Le continent qui nous sépare (MetisPresses, Geneva, 2010), Cultura română pe înțelesul patrioților (Humanitas, 2018). A tradus cărți semnate de Michel Foucault, François Furet, Sergio Romano. Scrie cu finețe și umor pe blogul său.