Lucia Eniu este profesoară de franceză și italiană la Colegiul Național Mihail Sadoveanu din Pașcani. Este doctor în filologie cu o teză despre Michel Tournier, susținută la Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași și traduce din literatura franceză. A publicat un roman, Păpușarnița, apărut în 2024 la editura Leviathan, și o carte pentru copii, Regate din hârtie sau Călătoriile lui Marc Lemonde, publicată și în traducere franceză la editura Le Lys bleu din Paris. Cu pasiune și dedicare, Lucia Eniu reușește să-și modeleze fiecare oră în funcție de interesele și nevoile elevilor săi, să transforme limba franceză în ocazie de distracție și, de multe ori, italiana în alinare, mai ales pentru elevii născuți în diaspora și veniți în România. Iar literatura devine deschizătoare de uși și minți pentru toate acestea.
Categorie: PROMOTORII

Mihaela Danga este coordonatoare de proiecte și bibliotecară la Colegiul Noua Europă – Institutul de Studii Avansate din București. Este trainer certificat și evaluator, a fost director adjunct la Centrul pentru Jurnalism Independent și secretar al Southeast European Network for the Professionalization of Media.
Katharina Biegger este Strategic Advisor la Center for Governance and Culture, University of Sankt Gallen, Elveția, membră a boardului editorial al Colegiului Noua Europă și coordonatoare de proiecte la Centrul de Studii Avansate din Sofia. A fost administrator academic la Institutul de Studii Avansate din Berlin (Wissenschaftskolleg zu Berlin) și a obținut titlul de doctor cu o lucrare despre Theophrastus Paracelsus.
Împreună, Mihaela Danga și Katharina Biegger coordonează programul „TANDEM – Autor cu Traducător, Traducător cu Autor” al Colegiului Noua Europă, care oferă burse și rezidențe anuale scriitorilor și traducătorilor din țările din zona Mării Negre.

Izabela Manolache este profesoară de limba și literatura română la Little London International Academy din București. În plus, predă limba română copiilor din diaspora în proiectul Povești spuse-n românește și face parte din proiectul Școala de Gramatică, unde a lansat cursuri și programe educaționale și a contribuit la realizarea unei culegeri de explicații pentru subiectele de admitere la Drept. A absolvit Facultatea de Litere a Universității din București, a urmat un masterat în studii literare și mai are un pas până la a deveni doctor în filologie la aceeași facultate. Fie că predă limba, literatura sau cultura română în general, Izabela pune în toate pasiune, creativitate și profesionalism. Și se încarcă de energie prin curiozitatea și entuziasmul elevilor săi.

Dragoș Silviu Păduraru este profesor de limba și literatura română și de literatură universală la Colegiul Național Sfântul Sava din București. Timp de doisprezece ani a fost profesor la Colegiul Național Gheorghe Lazăr. Este autor de auxiliare școlare, publicate la editurile Corint Educațional, Paralela 45 și Cartea Românească Educațional. A absolvit cursurile de licență și masterat la Facultatea de Litere a Universității din București, unde a obținut și titlul de doctor în filologie. Teza a fost publicată în 2016 la editura Tracus Arte sub titlul H. Bonciu și literatura de scandal, volumul câștigând Premiul de debut al Uniunii Scriitorilor pe 2016. Un adevărat profesionist, Dragoș este preocupat să-i facă pe elevii săi să-și dea seama de rostul cititului, dar și să înțeleagă mai mult din ce citesc și ce trăiesc. Iar pentru aceasta rămâne mereu conectat la lumea și interesele celor mai tineri, fără a-și neglija propriile pasiuni.

Irina Adelina Găinușă este profesoară de limbă engleză și studentă la Masteratul de Lingvistica Limbii Engleze, UB. A participat ca voluntar la patru ediții ale Salonului Internațional de Carte Bookfest de la București, dar și la alte evenimente culturale din capitală. Scrie și traduce poezii, îi plac oamenii și cuvintele. Irina este un om de bază al echipei Book Industry, traducând în engleză multe dintre interviurile publicate aici. Iar pentru acest efort îi suntem foarte recunoscători.

Între 6 și 9 martie 2023 a avut loc Târgul de Carte pentru Copii de la Bologna, ajuns la a șaizecea ediție. Aducând împreună editori, scriitori, ilustratori și oameni ai cărții (pentru copii) din întreaga lume, Târgul este locul unde sunt expuse cele mai noi proiecte, unde se discută și se prezintă ideile inovatoare, unde se premiază și celebrează artiștii și unde profesioniștii industriei de carte se întâlnesc pentru a stabili noi parteneriate și a le consolida pe cele vechi. Numeroși editori, agenți, scriitori și ilustratori români au fost și ei prezenți la târg. Și nu am putut rata ocazia să-i întrebăm pe cei cu care ne-am întâlnit cu ce așteptări au venit la Bologna. Unii ne-au răspuns în aeroport, cât așteptam zborul spre Italia, cu unii am vorbit în târg, la elegantul stand al României, organizat la echipa de la Ministerul Culturii, iar cu alții la aterizarea în România.

Mircea Vasilescu este scriitor și profesor la Facultatea de Litere a Universității din București. Aici a înființat și coordonat masteratele Studii Literare și Teoria și Practica Editării. Între 1994 și 1997 a fost lector de limba și literatura română la Universitatea La Sapienza din Roma (1994-1997), și visiting professor la Universitatea din Antwerpen (2000) și la Universitatea din Viena (martie-iulie 2003). A fost redactor-șef al revistei Dilema veche din 1998 până în 2015 și membru al boardului editorial Eurozine (2008-2012). Printre volumele publicate se numără „Iubite cetitoriule…”: Lectură, public şi comunicare în cultura română veche (Editura Paralela 45, 2001), Mass-comédia: Situaţii şi moravuri ale presei de tranziţie (Curtea Veche, 2001), Europa dumitale: Dus-întors între „noi” şi „ei” (Polirom, 2007), Eurotextes: Le continent qui nous sépare (MetisPresses, Geneva, 2010), Cultura română pe înțelesul patrioților (Humanitas, 2018). A tradus cărți semnate de Michel Foucault, François Furet, Sergio Romano. Scrie cu finețe și umor pe blogul său.

Ana Niculescu este Manager de Comunicare și Relații Publice la Cărturești. Face parte din echipa Cărturești din 2008, dar din 2014 coordonează felul în care brandul Cărturești interacționează cu partenerii și clienții. Îi plac infuziile de lemongrass, coji de măceșe, frunze de căpșun sălbatic, frunze de mur sau busuioc. Citește nonficțiune dimineața și poezie sau romane seara.

Carmen Ion este profesoară de limba și literatura română, fondatoarea și coordonatoarea celui mai mare festival-concurs de book-trailere din România, BOOVIE. Început într-o sală de clasă a Colegiului Național Pedagogic „Spiru Haret” din Focșani, ca o metodă alternativă de predare, Boovie a captat rapid interesul elevilor și profesorilor din oraș, apoi din județ, din întreaga țară, ajungând ca în ultimii ani să devină un festival internațional. În 2022 Boovie ajunge la a VII-a ediție, obținând un număr record de echipe înscrise. Asta pentru că eforturile, creativitatea și perseverența lui Carmen Ion și ale echipei sale copleșesc toate „nu-se-poate-urile” și devin mărci înregistrate ale unui festival-simbol al orașului Focșani și al pasiunii pentru cărți, filme și tehnologie. Pentru viziunea și străduința sa, Carmen Ion a primit în 2021 distincția „Profesor de 10” din partea Consiliului Național al Elevilor, titlul de „Liderul anului 2021 în educație prin povești” la Gala Itsy Bitsy și a fost invitată la cea de-a doua ediție a European Education Summit de la Bruxelles (2019). Pentru că a creat comunitatea Boovie, pentru că se luptă să găsească noi oportunități și resurse pentru elevii participanți, pentru că te încarcă cu o energie formidabilă când stai în preajma ei, Carmen Ion ar trebui să primească și titlul de Supereroul „Ba-se-poate”; până e gata pelerina, mii de elevi, profesori și oameni de tot felul o asigură de aprecierea și încrederea lor.

Sanda Tomescu-Baciu este profesor universitar doctor, fondator și coordonator al programului de limba și literatura norvegiană de la Universitatea Babeș-Bolyai (1991-2021) și, de asemenea, director al Departamentului de limbi și literaturi scandinave (2001-2021) în cadrul Facultății de Litere a Universității Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca. Este coordonator de doctorat în domeniul studiilor literare norvegiene și nordice din 2010. A publicat și a editat cărți și articole dedicate literaturii scandinave și a tradus în special literatură norvegiană. A fost membră a International Ibsen Committee în două legislaturi consecutive (2000-2006) și a colectivului editorial al revistei Studia Universitatis Babeș-Bolyai, Philologia până în 2021. În 2003 a primit Ordinul Norvegian Regal de Merit în grad de cavaler clasa I. De-a lungul carierei sale a format profesori și traducători, specialiști în limba și literatura norvegiană. În 2021, programul de limba și literatura norvegiană și Departamentul de limbi și literaturi scandinave împlinesc 30 de ani și respectiv 20 de ani, iar evenimentul este celebrat la final de octombrie cu susținerea centrului Norwegian Literature Abroad (NORLA), a Ambasadei regale a Norvegiei la București și a Rectoratului Universității Babeș-Bolyai.