Radu Paraschivescu este scriitor, traducător, jurnalist, editor. De fapt, este unul dintre cei mai apreciați și mai bine vânduți scriitori români, un prolific traducător, realizatorul emisiunilor „Dă-te la o carte” și „Pastila de limbă”, difuzate de postul TV Digi 24 între 2014 și 2019, și al rubricii „Vorba vine” de la Rock FM și coordonatorul colecției „Râsul lumii” a editurii Humanitas. Printre cărțile sale se numără Bazar bizar, Ghidul nesimțitului, Cu inima smulsă din piept (tradusă și publicată recent în Portugalia), Fluturele negru, Am fost cândva femeie de onoare și alte povestiri, Vitrina cu șarlatani, Acul de aur și ochii Glorianei. Din februarie 2021 realizează alături de Cătălin Striblea podcastul „Vorbitorincii”.
Category: CREATORS
Adela Greceanu și Matei Martin sunt realizatorii emisiunii Timpul prezent, difuzate la Radio România Cultural și disponibile pe platformele de podcast. Adela bea multă cafea, fără zahăr și lapte. Matei nu poartă cravată. Adela și Matei sunt, cum se spune în revistele glossy, un cuplu fain de tot atât în studioul de radio, cât și în afara lui.
In 1990, the Univers Publishing House operated in the central building of the House of the Free Press, at the 8th floor, it was in professor Romul Munteanu’s charge and was, I think, the most important publishing house in Romania. The most "read", in any case, because its offer of books was composed, mostly, of foreign literature, novels in the first place, but also of books of literary criticism, theory, which were in great demand in those years, for well-known reasons.
Iulia Nani este specialistă în marketing, comunicare și personal branding, este traducătoare și scriitoare. De ceva timp este Communication Manager la HR Club, o importantă asociație de HR din România, de 10 ani traduce pentru editura Publica, iar de aproape un an este scriitoare publicată, romanul său de debut apărând la editura Bookzone. Iulia navighează cu ușurință printre cărți de business, economie și dezvoltare personală, este fluentă în limba multinaționalelor și pare să știe de-a fir-a-păr ce-i bucură și ce-i mâhnește pe corporatiști, din viața cărora s-a inspirat și-a creat-o pe Victoria, supereroina corporate. Și pentru c-a descoperit secretul zilelor de câteva zeci de ore bune, găsește mereu timp pentru familie, pisică și-un pic de pian.
Ioana Văcărescu este redactor-șef la Corint Junior. Până nu de mult, a lucrat în cadrul Grupului Editorial ALL, unde a fost redactoră și, în ultimii ani, a coordonat Galaxia Copiilor, imprintul lor pentru copii, și a inițiat colecția BiblioLOVE, dedicată poveștilor despre cărți. Până să-și facă reședința printre cărți, Ioana a lucrat la AGERPRES și a fost asistentă de cercetare la Biblioteca Academiei Române. Adică tot în jurul cuvintelor și-al cărților. Dar, dincolo de afilieri și badge-uri, Ioana traduce și redactează de vreo cincisprezece ani. Și-o face cu atâta pasiune și pricepere, că în portofoliile multor edituri se găsesc cărți lucrate de ea și semnate de autori ca Norman Mailer, Joan Didion sau Sarah Perry.
Georgiana Sârbu este profesoară de Limba și literatura română la Colegiul Național de Informatică Tudor Vianu din București. Este personaj în poezia Simonei Popescu și, printre programe și bibliografii obligatorii, le face cunoștință elevilor cu scriitori „în carne și oase” și cu literatura contemporană de la noi și de aiurea.
Sorina Vazelina este ilustratoare, graphic designer și autoare de benzi desenate. Din mintea și mâinile ei ies cărți, comics, gravuri, picturi murale, colaje, ilustrații vesele și triste. A publicat în Anglia Old Farts, premiată la concursul Cele Mai Frumoase Cărți din România. Versatilitatea artistică i-a adus, printre altele, colaborări cu reviste (Scena9, Decât o Revistă, Vice ș.a.), ONG-uri, festivaluri, muzicieni și edituri.
Adina Rosetti este scriitoare și impresara și textiera trupei fantastice de Future Rock The Leprechauns. A publicat romanul Deadline și volumul de proză scurtă, De zece ori pe buze. A adus-o la viața pe Domnișoara Poimâine, mai întâi în Domnişoara Poimâine şi joaca de-a Timpul și apoi în Cronicile Domnișoarei Poimâine, o trilogie din care au apărut deja primele două volume. Alături de acestea, a mai publicat și Cartea Curajului, Aiurea-n tramvai și Povestea kendamei pierdute. Realizează ateliere pentru copii, predă cursuri de storytelling și scriere creativă și a cofondat De Basm, Asociația Scriitorilor pentru Copii și Adolescenți. Adina este printre norocoșii care-au devenit, când s-au făcut mari, ce-și doreau când erau mici.
Alex Moldovan. Children’s Literature, the New Translation of Harry Potter and a Good Facebook Status
Alex Moldova is a writer of children’s literature and a translator. He published Olguța și un bunic de milioane / Olguța and the Million Dollar Grandpa, Olguța și Operațiunea Jaguarul / Olguța and the Jaguar Mission and Băiețelul care se putea mușca de nas / The Boy Who Could Bite His Nose
Andreea Caleman is a translator from Swedish and English language. She translated books by Fredrik Backman, Tove Jansson, Astrid Lindgren, Selma Lagerlöf, Lois Lowry, Ellen Raskin, among others. Andreea is also a traveler, a passionate reader and an enthusiastic storyteller, vividly recommending the books she reads or translates.