Lucia Popovici

Lucia Popovici este editoare și traducătoare. În 2021 a lansat, împreună cu soțul ei, editura Alice Books, unde publică titluri de peste tot din lume, pentru cititori mici și mari. Și-a început activitatea în domeniul editorial în 2006, când s-a alăturat echipei Polirom. A fost corector și redactor, Rights Manager și redactor-șef al departamentului de nonficțiune. Traduce din engleză, printre autorii traduși numărându-se Yuval Noah Harari, Niall Ferguson sau Orlando Figes.

Read more
Lucian Vasile

Lucian Vasile este istoric, studiind istoria recentă, dar și istoria orașului său natal, Ploiești. În 2009 a lansat platforma RepublicaPloiesti.net, în 2013 a fondat Asociația pentru Educație și Dezvoltare Urbană (AEDU), iar un an mai târziu a publicat prima sa carte de autor, Orașul sacrificat. Al Doilea Război Mondial la Ploiești, în regie proprie. Au urmat, sub sigla AEDU, alte unsprezece volume pe care le-a scris, editat sau publicat. În 2022, după coordonarea sau participarea la diferite volume colective de studii istorice, apărute la diverse edituri, a publicat la Corint Războiul spionilor. Acțiunile secrete ale exilului românesc la începutul comunismului, având la bază teza sa de doctorat susținută cu un an înainte la Institutul de Istorie Nicolae Iorga, din cadrul Academiei Române. Când nu citește, cercetează în arhive, scrie, publică sau gândește și organizează tururi istorice, Lucian face întreceri, și câteodată le pierde, de „cine mângâie cele mai multe pisici” și recitește, seară de seară, în heavy rotation, cărți ilustrate despre Gruffalo și fiica sa, despre monstrul care se spăla pe dinți și George cel Curios.

Read more
Adrian Botez

Adrian Botez is editor-in-chief at Polirom Publishing House and coordinates the Romanian fiction collections from Iași. He has had what one may call an organic growth. He started as a proofreader, continued as a copy editor, then as an deputy editor-in-chief, and now he holds the rails of the editorial team, by following the road of a book from manuscript to its launch. Actually, sometimes even from the idea, as in 2019 he initiated the collection „Fictional biographies” and has been growing it since, nourishing it and promoting it with a rare sense of devotion. He talks with the same passion about Romanian fiction at the Romanian and international book fairs, where Adrian Botez searches for editors to enamour with the Romanian authors’ books.

Read more
Mihai Mitrică

Mihai Mitrică is executive director of the Association of Romanian Publishers [Asociația Editorilor din România, AER]. He is the representative of Romanian publishers in relation with national and international legislative institutions, AER being a member of the Federation of European Publishers. Since 2012, Mihai Mitrică has been coordinating the organisation of Bookfest book fairs all over the country, but also in Chişinău. He started his career as a journalist, then worked in two large press trusts. However, he changed his profession in 2011, and made it his personal mission to make the Romanian book industry a better and more advantageous environment for both publishers and readers.

Read more
Bianca Chirică

Bianca Chirică este Project Manager în cadrul Grupului Editorial Art. A intrat în industria de carte imediat după absolvirea Facultății de Drept și a contribuit la dezvoltarea sau consolidarea unor companii importante ale pieței românești. După experiența în librăriile Humanitas, a fost coordonator de marketing la Diverta, Development Manager la filiala din România a grupului editorial sloven Mladinska, Sales & Aquisition Manager la elefant.ro și Project Manager în cadrul Centrului de Librării București. A dobândit multe cunoștințe în toate aceste locuri și a dat mereu mai departe. În vocabularul profesional al Biancăi sunt termeni ca CRM, user experience sau vânzări outbound, dar și noțiuni puse în practică precum empatia, respectul și recunoștința.

Read more
Manol Peykov

Manol Peykov este editor, coordonând editura Janet45 din Bulgaria, traducător și fondator al agenției literare Sofia Literary Agency. Manol își pune energia și cunoștințele, inima și mintea în publicarea de cărți extraordinare din întreaga lume, iar recent a pornit în aventura de a promova și vinde literatura bulgară în străinătate. Deoarece multitaskingul este caracteristica sa definitorie, Manol conduce, de asemenea, o tipografie, un studio de înregistrări și este și cântăreț. Și reușește să facă toate acestea pentru că se ține de crezul său: fă ceea ce îți place și lucrează împreună cu oamenii care îți împărtășesc pasiunea!

Read more
Iustina Croitoru 2 (c) Radu Sandovici

Iustina Croitoru este redactor-șef de dezvoltare editorială la editura Humanitas, coordonatoarea colecției Humanitas Junior și, când timpul n-o ia la goană, traducătoare din engleză și franceză. Și-a început parcursul în industria de carte la Polirom, colaborând apoi și cu Humanitas Fiction. Iustina întâmpină și omenește cărțile Humanitas de când acestea intră în editură și până când le predă redacției; de cărțile Humanitas Junior se ocupă îndeaproape, de la selecție la, deseori, traducere sau redactare. Lista de lucruri de făcut depășește de multe ori lungimea unei zile, dar toate își găsesc apoi locul, căci unde-i profesionalism și pasiune nu-i tocmeală.

Read more
Luana Schidu

Luana Schidu este director editorial la Curtea Veche Publishing, coordonatoare a colecției de ficțiune Byblos și traducătoare mai ales din rusă și engleză. A absolvit Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București și și-a început cariera în lumea editorială ca redactor la Humanitas, unde, ulterior, a coordonat colecțiile de ficțiune. A colaborat apoi, timp de mai bine de 17 ani, cu Reader’s Digest România (devenit ulterior Tarsago), unde a fost redactor-șef și coordonator editorial al grupului la nivel internațional. Traducerile îi însoțesc zilele și nopțile încă de când a terminat facultatea. Printre autorii traduși se numără Svetlana Aleksievici, Guzel Iahina (pentru Vremuri second hand, respectiv Copiii de pe Volga a primit premiul pentru traducere Fitralit al Filialei București a Uniunii Scriitorilor), Tatiana Tolstaia, Vladimir Nabokov (pentru traducerea Vrăjitorului a primit Premiul „Andrei Bantaș” al USR), Viktor Pelevin, Oscar Wilde, Lydia David, Anaïs Nin. Cărțile, în general, îi însoțesc Luanei Schidu zilele și nopțile, îngrijindu-se cu pasiune și profesionalism ca fiecare poveste să-și găsească cititorii în cea mai bună și frumoasă formă a sa.

Read more
Anca Pănoiu

Anca-Maria Pănoiu este redactor-șef la Curtea Veche Publishing și traducătoare din engleză și franceză, cu ochi atenți la literatura bună și cărțile frumoase. Are studii de comunicare, antropologie culturală și imagine, obținând în 2018 Marele Premiu pentru cea mai bună disertație de master din domeniul științelor umaniste în cadrul Galei Premiilor Senatului Universității din București. A lucrat ca asistent curator la Arhiva de Imagine a Muzeului Național al Țăranului Român, iar apoi s-a alăturat echipei Curtea Veche Publishing , unde a avansat rapid până la postul de redactor-șef. Din 2021 este membră a Asociației Române a Traducătorilor Literari – ArtLit. Dac-ar fi, ca-n mitologie, să aibă un spirit protector, asupra Ancăi ar veghea-mpletite entuziasmul și profesionalismul, care-ar purta haine colorate, s-ar plimba cu bicicleta și-ar călători prin lume după librării, muzică și cafea.

Read more
Ramona și Ștrumfii

Ramona Tănase este Copyright Manager la Grupul Editorial Art. Am vorbit despre ce presupune jobul ei aici. În interviul de mai jos Ramona mi-a povestit despre cum a fost la Festivalul de Bandă Desenată de la Angoulême, la Paris Book Market, la Târgul de Carte pentru Copii de la Bologna și cum a ajuns să viziteze Satul Ștrumfilor din Belgia. Ce pare imposibil de realizat într-o viață pentru muritorii de rând, i se-ntâmplă într-o primăvară Ramonei. După cum urmează.

Read more
en_US