Cătălin Strat este editor, fondator al companiei de packaging editorial Strat & Strat. A absolvit Facultatea de Istorie a Universității din București, unde a făcut și un masterat de istoria imaginarului și a mentalităților și, după ce a lucrat într-o librărie studențească, a intrat în echipa editurii Humanitas, mai întâi ca documentarist și apoi ca redactor. Ulterior, a fost pentru o scurtă perioadă, un an, redactor-șef la Curtea Veche Publishing, iar apoi a fost director editorial la editura Corint, coordonând divizia cărților pentru copii. În 2020 a lansat Strat & Strat, un packager care creează proiecte editoriale printre care se numără I love you, my Marie. Scrisorile lui Barbu Știrbey către regina Maria și Povești auzite în casă și alte amintiri despre familiile Știrbey, Bibescu și Costinescu, un dialog cu Ileana Kripp Costinescu. De-a lungul timpului a publicat articole în diferite reviste culturale, a scris, împreună cu Doina Jela și Mihai Albu, volumul Afacerea Meditația Transcendentală, a colaborat la scrierea unui manual de istorie pentru liceu și a realizat Manualul redactorului de carte. Introducere în teoria și practica redactării. Pasiunea și încăpățânarea de a fi tot mai bun în meseria lui îi definesc cariera lui Cătălin Strat. Lor li se alătură autoironia, care probabil va salva lumea. Editorială și nu numai.
Mihaela Cristescu este asistent universitar în cadrul Centrului de Studii Românești al Facultății de Litere, Universitatea din București. Este doctor în filologie, teza sa, Negație și concordanță negativă în româna actuală. O evaluare critică, fiind publicată în 2017 la Editura Universității din București. Are studii postdoctorale și face parte din diferite proiecte internaționale de cercetare lingvistică. A fost asistent de cercetare științifică la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti” al Academiei Române, a lucrat ca cercetător în lingvistică la departamentul de Research&Development al Softwin și a fost, pentru o perioadă, prodecan al Facultății de Litere, UB. Limba română este subiectul cercetărilor Mihaelei, dar și universul pe care li-l predă studenților străini care urmează Anul pregătitor de limbă, înainte de a urma facultățile alese. Pentru că studenții ei nu iau contact doar cu un idiom nou, ci și cu o cultură cu totul nouă, Mihaela își toarnă pasiunea și temeinica pregătire profesională în cursuri adaptate nevoilor tinerilor din fața sa și-i însoțește în parcursul lor academic preliminar cu prietenie și responsabilitate. Cu o minte ageră și o inimă mare, Mihaela transformă o limbă plină de neregularități și excepții ca româna într-un limbaj al adaptării și al conexiunilor umane.
Gabriela Bărăscu este profesoară de limbă germană și colaborează cu Grădinița Märchengarten și After School-ul Wissengarten din București. A absolvit Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București și un program de masterat în cadrul Centrului de Excelenţă în Studiul Imaginii. Pentru a-și împrieteni elevii cu materia pe care o predă, Gabriela știe că trebuie mai întâi să le câștige încrederea și respectul. De aceea, cunoașterea limbii germane este însoțită de însușirea principiilor didactice și de aprofundarea continuă a metodelor pedagogice. E conștientă că un profesor trebuie să fie un leader, însă unul capabil de empatie, care poate să se joace și să vorbească pe limba copiilor. Și a părinților.
Florentina Hojbotă este directorul editorial al editurii Arthur, parte a Grupului Editorial Art. Cititoare pasionată din copilărie, cu o curiozitate pentru felul în care se fac cărțile cultivată din adolescență, a intrat în lumea editorială în 2006, lucrând ca redactor la editura Humanitas. A fost apoi redactor-șef la editura Publica și a colaborat la platforma Infocarte.ro. În 2015 s-a alăturat echipei Arthur, coordonând diviziile de literatură română și literatură străină, participând la consolidarea și extinderea portofoliului, la crearea de colecții și serii noi și la integrarea efortului colectiv al redacției în viziunea editurii în special și a grupului editorial în general. Cu o solidă pregătire profesională și pasiune din belșug pe post de baghetă și pălărie magică, Florentina e conștientă că prin cărțile pe care le conduce spre publicare contribuie la dezvoltarea generațiilor viitoare de oameni destoinici, așa că responsabilitatea și lucrul bine făcut îi sunt cuvinte de ordine. Însoțite, desigur, și de voie bună. Cum altfel, când ești colegă de birou cu Roald Dahl și Jeff Kinney?
Grădinița nr. 138 este situată în apropierea stației de metrou Ștefan cel Mare, în Sectorul 2 din București. Găzduind copii începând cu vârsta de 2 ani, grădinița are un colectiv foarte bine pregătit, empatic și atent cu nevoile copiilor și ale părinților. Cele două corpuri de clădire cu clase spațioase beneficiază de curți exterioare cu trei locuri de joacă bine echipate, unde preșcolarii petrec timp aproape zilnic. Grădinița are bucătărie proprie, unde se gătește zilnic mâncare sănătoasă și diversificată, dormitoare și o sală mare de festivități, unde au loc serbări și diferite activități extracurriculare. În ultimii ani, Grădinița nr. 138 a desfășurat programul „Grădinița de vară”, copiii putându-se bucura de distracție și continuarea învățării și în iulie și august. Profesorii în educație timpurie și directoarea grădiniței ne-au oferit mai multe detalii despre activitatea lor.
Încă sunt locuri disponibile pentru anul școlar 2025–2026 pentru copii cu vârsta cuprinsă între 2 și 6 ani, etapa de înscrieri având loc între 18-28 august 2025.
Alina Stan este fondatoarea comunității Lecturi cu Alina, în cadrul căreia cultivă pasiunea pentru citit, promovează literatura pentru copii și aduce părinții și copiii împreună, în jurul cărților. Pe pagina de Instagram, pe canalele de YouTube și TikTok și pe blog, dar și în afara lor, Alina oferă recomandări de lectură, ține cluburi de carte și face cunoscute poveștile oamenilor din spatele cărților.
Iulia Dromereschi este jurnalistă și traducătoare din engleză, franceză, germană, italiană, suedeză, norvegiană și olandeză, învățând aceste limbi când pe cont propriu, când în format instituțional. Cert este că pasiunea pentru limbi străine a însoțit-o de mică. Este membră a Asociației Române a Traducătorilor Literari (ARTLIT), unde se ocupă și cu partea de comunicare. A fondat și coordonează AIVI, Asociația Informală a Vocilor pentru Incluziune, în cadrul căreia oferă mentorat tinerilor interesați de jurnalism din întreaga țară și organizează proiecte culturale. A absolvit Limbi Moderne Aplicate (Franceză-Germană) și Facultatea de Litere (secția Norvegiană-Rusă) a Universității Babeș-Bolyai, precum și Masteratul de Interpretariat de Conferință. Cu un entuziasm contagios și o putere de muncă de invidiat, Iulia creează punți durabile între cărți și oameni, între oameni și cuvinte.
Cătălin Pavel este scriitor, arheolog și conferențiar la Universitatea Ovidius din Constanța. Are studii doctorale și postdoctorale la Oxford, Sorbona, Institutul Arheologic Albright din Ierusalim, Universitatea din Hamburg și Colegiul Noua Europă din București. Coordonează la rândul lui doctorate și săpăturile arheologice ale universității sale de la Cetatea Histria. Printre lucrările sale de specialitate se numără Arheologia iubirii: De la Neanderthal la Taj Mahal (Humanitas, 2019, tradusă în franceză și italiană), Animalele care ne fac oameni: Blană, cozi și pene în arheologie (Humanitas, 2021) și Elefantul lui Carol cel Mare. Un anti-manual de istorie (ART, 2025). Postura de povestitor al trecutului îi este însoțită de pasiunea pentru literatură. A debutat în 2010 cu romanul Aproape a șaptea parte din lume (Humanitas), căruia i-au urmat alte romane (Toate greșelile care se pot face – Humanitas, 2022), volume de poezie: Adagietto (FraACTalia, 2016), Contrescarpe (Vinea, 2023), de proză scurtă: Adevărul despre vacanțe (Humanitas, 2023) și de literatură pentru copii: Muntele cu uși (Humanitas Junior, 2024). Fie că vorbește despre lucruri petrecute cu 10, 100, 10.000 de ani în urmă sau niciodată întâmplate, dar perfect verosimile, Cătălin Pavel (re)construiește lumi și personaje cu instrumentele și talentul unui veritabil povestitor.
Maria Rosário Pedreira este poetă, romancieră, scriitoare de cărți pentru copii și director editorial la Grupul Editorial Leya din Portugalia. Scrie poezie de când a învățat să citească, dar a publicat primul volum în 1996 – A Casa e o Cheiro dos Livros (Casa și mirosul cărților). Cu trei ani înainte i-a apărut romanul Alguns homens, duas mulheres e eu (Câțiva bărbați, două femei și eu). Și mai devreme a început să scrie o serie de romane pentru adolescenți, O Clube das Chaves (Clubul cheilor), publicată în 21 de volume, care a fost adaptată într-un serial TV. I-au urmat o altă serie de 19 volume, și ea ecranizată (Detective Maravilhas), dar și alte cărți pentru copii și alte volume de poezie. Și-a început cariera ca editoare la finalul anilor ’80, după ce a lucrat o perioadă ca profesoară. La Leya se ocupă de divizia de ficțiune portugheză. Mizând pe buna calitate și pe inovație și în literatura pe care o curatoriază, și în cea pe care o scrie, Maria Rosário Pedreira este convinsă că poezia oferă o mare libertate.
Henrique Mota is the founder and publisher of Princípia Editora in Portugal. After studying Law at the Portuguese Catholic University and International Relations at Johns Hopkins University, he followed an academic career and a journalistic one. In 1997, Henrique Mota founded Princípia, at first an academic publishing house, which now has six imprints, covering nonacademic genres as well. Between 2016 and 2018 he was the president of the Federation of European Publishers, having multiple initiatives in defending the freedom of publishing and enforcing the copyright law.
